Bernadette Vermeij leest haar eigen kinderen, Pim en Max, voor uit Breedbekkikker.
Bernadette Vermeij leest haar eigen kinderen, Pim en Max, voor uit Breedbekkikker. Margreet Nagtegaal

Prentenboek over taalproblemen

Algemeen

Bernadette Vermeij uit Oudewater maakte al eerder een speciaal prentenboek voor een speciale doelgroep. Ze werkt voor een stichting die behandeling geeft aan dove en slechthorende kinderen. Daarnaast behandelen ze daar kinderen met een taalontwikkelingsstoornis. Het eerste prentenboek ging over een slechthorend haasje. Ze maakte het samen met kinderboekenschrijfster Gitte Spee. Nu komt een tweede prentenboek uit. Dit gaat over taalproblemen. Dit fraaie en humoristische prentenboek kan het onderwerp over kinderen met taalproblemen makkelijker bespreekbaar maken en helpt kinderen over hun sterke eigenschappen na te denken.

Het eerste prentenboek over een slechthorend haasje, de Hut van Haasje, is een succes geworden. Bernadette Vermeij is daar heel blij mee. “Het is altijd spannend hoe het zal gaan. Maar het prentenboek is bijna door de tweede druk heen. En daarnaast is het naar Duitsland gegaan. Het wordt momenteel verkocht in Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland. Dat is geweldig!” Bernadette maakte het prentenboek samen met Gitte Spee, zij schrijft en illustreert veel kinderboeken en heeft een groot netwerk. Dat helpt natuurlijk wel.

Nadat het prentenboek over het slechthorende haasje klaar was begon het al weer snel te kriebelen bij Bernadette. Omdat ze met deze doelgroep werkt weet ze dat dit soort leuke prentenboekjes goed kunnen helpen. “Gewoon om er eerlijk en open over te kunnen praten.” Het tweede boekje moest gaan over het thema taalproblemen. Toen ze samen met Gitte ging brainstormen kwam al snel het idee naar boven van de breedbekkikker met zijn grote mond, die echter slecht verstaanbaar is. In het prentenboek komen allerlei dieren elkaar tegen met verschillende taalproblemen, slissen, stotteren, onverstaanbaar zijn of heel stil. De dieren ontdekken echter ook dat ze allemaal iets hebben wat ze heel goed kunnen. “Dat maakt ze dan weer bijzonder en uniek.” Het verhaal is humoristisch geschreven, met hier en daar rijm en grappige situaties. De illustraties zijn erg mooi. De boodschap van het boek is, dat het niet geeft dat je een taalprobleem hebt; je bent niet de enige, en je kunt iets anders waarschijnlijk heel goed.

Veel taalontwikkelingsstoornissen bij kinderen

Bernadette legt uit dat 5 tot 7 % van de kinderen een taalontwikkelingsstoornis heeft. Een deel van deze kinderen heeft meer nodig dan alleen een logopedist. Een multidisciplinair team kijkt mee naar zo’n kind. Het is vaak nog onbekend wat de oorzaak is. Sommige kinderen begrijpen taal niet goed of spreken met drie jaar nog amper. “Het is belangrijk dat dit snel behandeld kan worden.” Het prentenboek kan een hulp zijn, in het gezin, op school of de opvang. “Het nodigt echt uit tot een gesprek erover.”

Het prentenboek heeft Bernadette opgedragen aan haar overleden schoonzus Dorien. “Zij was lang ziek en een enorme doorzetter. Dat was een hele sterke kant van haar. Daarom wilde ik dit boekje aan haar opdragen.”

Gitte Spee (www.gittespee.nl) is mede- auteur en illustratrice. Er komen twee verhaaltjes op de site van de uitgever swpbook.com: Eén in de Nederlandse Gebarentaal en één in Nederlands, ondersteund met gebaren. Op de site van Gitte Spee zal binnenkort een link komen van een filmpje over het eerste prentenboek De hut van Haasje, ondersteund met Nederlandse Gebarentaal.

Het prentenboek Breedbekkikker is te koop bij The Readshop voor 16.95 en bij alle boekhandels. Een leuk idee, voor de voorleesdagen!

Margreet Nagtegaal